留学生支援サイト 国際交流?留学

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘基金
大 学
基 金
奈良教育欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘基金
資料請求
資 料
請 求
資料請求
国際交流?留学

オリエンテーションやメールでお伝えした内容をまとめています。
分からない内容や質問がある場合は、学生支援課国際交流?留学生係まで連絡してください。

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症に関する奈良教育欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘からのお知らせ Notifications from NUE

奈良教育欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘から欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症に関してお知らせを確認する時は、以下のページを確認してください。
欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症に関する本学の対応について

そのほか、過去にお知らせした重要な情報についても確認してください。

If you want to read some notifications from Nara University of Education, please check them from below website.
Response to the Novel Coronavirus(COVID-19)

Moreover, you can check other important information we posted before.

過去のお知らせ/notifications 2020-2022
◇2020/ 5/ 7 非対面授業における受講上の注意点 / What you should pay attention to in taking classes by "non face-to-face (online) system"
◇2020/10/19 オンラインによるリアルタイム授業における注意について(JP)
◇2020/ 9/30 共同利用PCの運用について / Regarding the operation of shared PC
◇2020/ 9/30 2021年度 授業 受講に向けた ノートPCの貸し出し(長期)について(JP)
◇2020/ 9/14 欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症に対する学生ならびに教職員の行動指針 / Guideline for all students and staff members against coronavirus
◇2022/ 5/11 課外活動?施設利用ガイドライン(JP)

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘関係 About COVID-19

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘ワクチンについて Vaccination against COVID-19

ここでは、ワクチンに関する簡単な情報のみを書いています。
ワクチンの詳しい情報などは自分で調べて、打つかどうかを考えてください。
届いた案内の内容がわからない場合、学生支援課がサポートします。メールや窓口に来てください。

  • ワクチンは無料です。しかし、ワクチンを打つ会場までの交通費は自分で払ってください。
  • ワクチンを打つことは義務ではありません。
  • 製薬会社によって、ワクチン接種の間隔は異なります。
  • 授業の時間にワクチンを打つ時は、授業担当教員に連絡してください。
  • ワクチンを打ったため副反応が出た人で、授業を休む時は授業担当教員に連絡してください。

This section contains only brief information about the vaccine. Please make sure to look up detailed information about it by yourself then consider whether or not to take it. If you have any problems about the handout, Student Affairs Section will assist you. Please feel free to email or ask us.

  • The vaccination against COVID-19 is FREE. However you have to pay transportation expenses from home to a facility for vaccination by yourself.
  • It is not obligatory to take the vaccine.
  • The interval of the vaccine is different from the pharmaceutical company.
  • If you cannot attend the class to get the vaccine, you have to tell your teacher in advance.
  • If you cannot attend the class because of the side effects, you have to tell your teacher.

3回目接種の日から5か月後に4回目のワクチンを打つことができます。
対象者は「60歳以上」または「18歳以上60歳未満で基礎疾患がある」または「欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症にかかった場合の重症化リスクが高いと医師が認める」場合です。
予約方法などは案内文書や各自治体のホームページから確認してください。

?奈良市ホームページ:新型コロナワクチン情報まとめ ※「追加接種(4回目接種)について」の記載を確認してください。
奈良市は対象者にのみ接種券を送付します。ご自身が対象者であるにも関わらず、接種券が届かない場合は奈良市に連絡してください。
?大阪市ホームページ:欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症のワクチン接種について
大阪市は対象者以外にも接種券を送付します。ご自身が今回の4回目接種の対象でない場合であっても、届いた接種券は大切に保管しておいてください。

You can get the fourth vaccine five months after you get third shot. You will receive a handout for the fourth shot from the municipal. Please find more details on the handout and an above website of the municipal.
As reference, this fourth shot is for the people over 60 years, people between 18 to 59 years who has a underlying condition and people who has a severe risk against COVID-19.
Nara City will send the handout to those who are eligible. If you are eligible but don't receive any documents, please contact Nara city. on the contrary, Osaka City will send it to everyone so if you are not the eligible, please keep it with you because you may use it later.

2回目接種の日から7または8か月後に3回目のワクチンを打つことができます。
皆さんが住んでいる市役所または区役所から案内が届きます。
予約方法などは案内文書や各自治体のホームページから確認してください。

?奈良市ホームページ:新型コロナワクチン情報まとめ ※「追加接種(3回目接種)について」の記載を確認してください。
?大阪市ホームページ:欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘感染症のワクチン接種について

You can get the third vaccine seven or eight months after you get second shot. You will receive a handout for the third shot from the municipal. Please find more details on the handout and an above website of the municipal.

「ワクチン接種(1?2回目)をしていない」かつ「これからワクチン接種を考えている」人は以下の情報を確認してください。

◇奈良市に住んでいる人
  • 自由に予約ができます。電話またはホームページから予約ができます。
    詳しくは、以下のホームページから「
    「初回接種(1、2回目接種)の予約について」の記載を確認してください。
    奈良市ホームページ:新型コロナワクチン情報まとめ
◇大阪市に住んでいる人

If you haven't gotten the vaccine against COVID-19 twice and you want to get it from now, please check the following information.

◇Students live in Nara City ◇Students live in Osaka City

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘無料検査について Free testing spots

現在、各都道府県は、欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘の検査を無料で行っています。
感染した不安がある人は無料で受けることができます。
必要な人は利用してください。
各自治体の検査場や方法は以下のページから確認してください。

◇奈良市に住んでいる人 Students live in Nara City
奈良県ホームページ:奈良県欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘検査促進事業の実施について(感染拡大傾向時の一般検査)
◇大阪市に住んでいる人 Students live in Osaka City
大阪府ホームページ:無料検査事業の実施について

【重要】検査の結果、「陽性」となった場合は、必ず
?医療機関
?欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘(ryugaku
の2か所に連絡してください。

Every prefecture offers free testing spots for COVID-19. Everyone who has a risk against infection can take the test free of charge. If you need to use this system, please find a place from the above website. You can also find more details on the same page.

【NOTE】When you find out you are positive on the test, make sure to report to "HOSPITAL" and "UNIVERSITY" immediately.

文部科学省(MEXT)からのお知らせ notifications from MEXT

日本に留学中の外国人学生の皆さんへ <外国人留欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘の利用可能な制度一覧>こちらから

To All International Students Studying in Japan <List of Programs Available to International Students>Click here

ニュースサイト情報 News website (NHK)

NHK WORLD-JAPANでは様々な言語でCOVID-19や災害に関する情報を発信しています。利用してみてください。 こちらから

Various information about COVID-19 and other disaster is reported in "NHK WORLD-JAPAN" in 20 languages. If you are interested in those information, please use it. Click here

留学中に注意すること Important matters about dairy life

日本にいる間に気を付けることを紹介します。また、日本特有の季節や災害についても紹介します。
確認したい項目をクリックしてください。
そして、オリエンテーションで配布した「留学生ハンドブック」はこちらからも確認ができます。

You should pay attention to below points during staying in Japan. And please check some outline of disaster etc. in Japan.
Please click the title you will read.
Moreover, you can read "Nara University of Education Handbook for International Students" we handed to you at the orientation.

生活の中の注意(Advise to your daily life)

日本政府(文部科学省、農林水産省)から留学生にASF(アフリカ豚コレラ)等の侵入防止のため以下の注意がありました。
以下を確認して気をつけてください。

1.海外から我が国へ、豚肉、牛肉、鶏肉、卵など(ソーセージ、ジャーキーなどの加工品、肉まん、餃子などの肉を含む食品を含む。)を持ち込むことは、数量の多少や輸送形態(手荷物?携帯品や郵便物)に関わらず法律で禁止されており、決して我が国に持ち込まないでください。

2.違反した場合には、罰則(3年以下の懲役又は300 万円以下の罰金(法人の場合は5,000万円以下の罰金))の対象となります。

3.留学生自身のみではなく、訪日する家族や知人も、肉や卵などを含む食品を日本に決して持ち込まないでください。郵便物としても日本に送付しないでください。これらを家族や知人に知らせてください。

詳細は以下のファイルやホームページを確認してください。漫画もありますので、確認をお願いします。

Japanese government gave notice for all international students as below in order to prevent African swine fever from entering Japan. Please read below and be careful.

- You cannot bring meat products, such as meat, egg, processed food (ham, sausages and bacon etc), food including meat (Chinese dumpling, steamed pork bun etc) into Japan even if they are a small amount because it is illegal. It is prohibited by any means, such as bringing as baggage and hand baggage, or sending by mail.

- If you violate the law and such products are illegally imported, you could be punished by up to 3 years in jail or fined by up to 3,000,000 yen (for cooperate body, it is up to 50,000,000 yen.).

- Please inform your family and acquaintances overseas not to bring meat products into Japan and not to send them to you by mail.

For detail, please read below file and website. You can learn this by comics.

(参考 for reference)
◇関連情報ホームページWebsite
?動物検疫所 動画での動物検疫制度のご案内 (movie in Japanese) 
?動物検疫所 漫画での動物検疫制度のご案内(comics in various language)
?動物検疫所HP 多言語対応パンフレット等
Website of Animal Quarantine Service
(Brochure in various languages)
?農林水産省HP アフリカ豚コレラについて
Website of Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries about African swine fever

欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘の保健センターから連絡です。
On-campus Health Center gives you information as follows.

金属製容器の使用方法による食中毒の発生予防について
水筒、やかんなどの金属製の容器の使用方法にご注意ください

古くなった金属製の容器に粉末清涼飲料水を溶かし保管したものを喫食したことにより、金属の溶出に伴う食中毒事例が発生しています。
夏期にはやかんなどの金属製容器にたくさんスポーツ飲料を作る機会が増えます。水筒ややかんなどの金属製容器を使用する際は、次の点にご注意ください。

1.飲料が接触する容器の内部にサビやキズがないか確認しましょう。

2.酸性の飲み物を長時間、金属製の容器に保管しないようにしましょう。
※酸性の飲み物とは、炭酸飲料や乳酸菌飲料、果汁飲料、スポーツ飲料などのことです。

3.古くなった容器は、定期的に新しいものに交換しましょう。

4.取り扱う飲料の表示及び注意喚起を確認し、使用しましょう。

To prevent food poisoning caused by using metallic bottles
Please pay attention to using metallic materials for beverage such as metallic bottles or kettles

People have food poisoning caused by elution of metal by drinking beverage which was made from powder and kept in metallic materials.
In summer you have more chance to make much sports drinks from powder by yourself and keep it in a metallic material such as kettle.
When you use metallic materials such as metallic bottles or kettles, please pay attention to the points below.

- Make sure if there are no corrosion or cracks inside of a metallic bottle.

- Don't keep acidic beverage for long time in a metallic bottle.
(acidic beverage: carbonated drink, fermented milk drink, fruit juice, sports drink)

- Replace old bottles with a new one regularly.

- Read cautions on the package of the beverage products before you use it.

   

災害や熱中症について(Information about disaster etc.)

強風や大雨などが原因で「警報」が出ることがあります。現在、どこに警報が出ているかは気象庁のページから確認してください。
また、欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘の授業がある日は休みになる場合があります。その基準はこちら(日本語)から確認してください。

Weather Warnings are issued due to the strong wind and heavy rain. You can check whether the Weather Warning are issued or not from Japan Meteorological Agency website.
Classes are canceled when the Weather Warning are issued. Please check the conditions from here(English ver.).

(参考 for reference)
気象庁HP(Japan Meteorological Agency website) 気象警報?注意報について こちら(Click here)

   

日本は地震や台風などの自然災害が起こります。その時に備えて、こちら(日本語)をよく確認してください。

Natural disaster (earthquake and typhoon) occurs in Japan. In case of the emergency, please check this(English ver.).

   

6月頃から熱中症に気をつけください。
症状や対応方法についてこちら(日本語)から確認してください。

As it will be very humid and hot after June, please be careful for heat stroke.
Please read this(English ver.) about the symptoms and treatment.

   

一時出国を考えている方 When you temporary leave Japan

旅行などで日本を離れ、もう一度、日本に入国する時は、必ず事前に学生支援課へ「一時出国届」を提出してください。
「一時出国届」はここからダウンロードしてください。
また、出国するときは、空港で係官に「みなし再入国許可により出国する」ことを伝えてください。

When you go out from Japan for traveling, please submit the form "一時出国届(いちじ しゅっこく とどけ)"to Student Affairs Section in advance.
You can download it from here.
Also, at the airport, please tell the immigration inspector that you intend to depart Japan with a Special Re-entry Permit System.

相談窓口 Counselling

◇「外国人のための人権相談」("Human Rights Counseling for Foreign nationals")
法務省ホームページ(MOJ HP)英語版リーフレット(Leaflet)

◇保健センター(Medical Center)

保健センター

学生及び教職員の「健康」の保持?増進をはかることを目的として設置されており、定期健康診断、応急処置、健康相談、カウンセリングなどを行っています。
This Center was established as sustaining and promoting students' and staffs' physical and psychological health. This Center provides many service for free for example periodic health checkup, first aid, health consultation, counseling service etc.
★カウンセリングの予約はこちらから。 How to reserve a counseling service → (Check here)
開所時間/Office hour
月~金 午前8時30分~午後5時15分(祝祭日は除く)
Mon.-Fri. 8:30am-5:15pm(Sat., Sun. and holidays are closed)
連絡先/Contact
TEL: 0742-27-9138
FAX: 0742-27-9280
E-mail: hoken
HP: /HOKENKANRI/
お問い合わせ先
奈良教育欧洲杯外围赛_欧洲杯下注预测--欧冠买球盘 学生支援課国際交流?留学生係
Tel:0742-27-9131 / 9148
Fax:0742-27-9146
E-mail:ryugaku